忍者ブログ
♣想像力是你的超能力
發文曆
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
記事捜尋
計數器
バーコード
告示
歡迎大家來留言這樣

網站◆幽嵐奈閣
噗浪◇寧草子居

[213]  [211]  [210]  [209]  [208]  [207]  [205]  [204]  [203]  [202]  [201

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ローリーズルーム

翻譯自台灣nico米



あたしローリー 形通(かたちとお)り生(い)きるのは好(す)きじゃないの
我是Lowry 生活的方式不是我所能選擇
(※Lowry⇒牽牛花⇒花語:虛幻的戀愛)
花(はな)のように ただひとり生(い)きるのよ
像花朵般 獨自生長著
愛(いと)おしいこの部屋(へや)で
楚楚可憐地在這個房間裡
赤(あか)い目(め)したバラの花(はな)が優(やさ)しく見(み)つめて
赤眼的玫瑰花溫和的凝視著我
胸(むね)の痛(いた)み 孤独(こどく)さえも消(け)していくの
這胸口的疼痛 就連孤獨的感覺也像被抹去了

甘(あま)い蜜(みつ)ほど毒(どく)があるの 分(わ)かっているけど
我知道有種毒像是蜂蜜那樣甜美
移(うつ)ろうまま堕(お)ちていくのも悪(わる)くないわ
卻覺得像這樣墮落下去也不錯

明(あか)り灯(とも)せば窓(まど)に煌(きら)めく
明亮的燈在窗口閃爍
色(いろ)とりどりのあたしの部屋(へや)がなぜだか
為何色彩鮮豔的我的房間
モノクロに霞(かす)んでく
浮著黑白的薄霧

泣(な)いているのは誰(だれ)の目(め)?
流著眼淚的是誰的眼睛?
震(ふる)えてるのは誰(だれ)の手(て)?
顫抖著的又是誰的手?
本当(ほんとう)のあたしはどこにいるの?
真正的我到底在哪裡呢?
教(おし)えてアシスタシア
能告訴我嗎?   Asystasia(⇒櫻草)
(※アシスタシア・トラヴァンコリカ⇒Asystasia travancorica⇒花語:女性美的極致[From nico米])

青(あお)く匂(にお)う勿忘草(わすれなぐさ) 意地悪(いじわる)な嘘(うそ)で
散著藍光的勿忘草 用惡意的謊言
あなたの声(ごえ) 温(むく)もりさえ忘(わす)れていくの
讓我漸漸地忘了你的溫暖和聲音

幸(しあわ)せの種(たね) 水(みず)を蒔(ま)いても
幸福的種子 播種灑水之後
芽吹(めぶ)き色付(いろつ)き花咲(はなさ)き輝(かがや)くけど
雖然也會發芽 綻放出華美的花

やがては枯(か)れていくの
但終究也是會枯萎

月明(つきあ)かりの下(した)でさえ
雖然明亮的月光照耀著我
覚束(おぼつか)ないこの部屋(へや)で
生活在這個不安定的房間裡
壊(こわ)れたあたしの心(こころ)にはもう
我凋零的心已經
その声届(こえとど)かないよ
再也發不出聲音了

あたしローリー 花(はな)のように ひとりなの
我是LOWRY 像花朵那般 獨自一人
本当(ほんとう)は寂(さび)しいよ
其實很寂寞

花(はな)の世界(せかい) 惑(まど)わされ
花的世界讓人混亂
堕(お)ちていくのもいいけど
就這樣墮落下去雖然也不壞
飾(かざ)られた幸(しあわ)せよりあたしは
比起奢華的幸福我更

小(ちい)さな愛(あい)が欲(ほ)しいよ
想要小小的愛情
愛(いと)しきこの部屋(へや) 鍵外(かぎはず)して
打開這個可愛的房間 走出
いつかはあたしも咲(さ)き誇(ほこ)れるように
希望某天我也能美麗地綻放

  




翻譯工具:
Yahoo!翻訳&Yahoo!辞書&某電子辭典
因為日語、理解能力和表達能力超差解不通對不起


あたしローリー 形通(かたちとお)り生(い)きるのは好(す)きじゃないの
我lowrys 不喜歡有着形體地生存
花(はな)のように ただひとり生(い)きるのよ
像花一般 只是一個人生存着
愛(いと)おしいこの部屋(へや)で
在這可憐的房間內 

赤(あか)い目(め)したバラの花(はな)が優(やさ)しく見(み)つめて
紅色睛眼之下看見薔薇的優美
胸(むね)の痛(いた)み 孤独(こどく)さえも消(け)していくの
心胸的痛楚 甚至是孤獨都消失了

甘(あま)い蜜(みつ)ほど毒(どく)があるの 分(わ)かっているけど
愈甜美的蜜糖就愈毒 縱使明白
移(うつ)ろうまま堕(お)ちていくのも悪(わる)くないわ
褪色地墮落並沒有不好

明(あか)り灯(とも)せば窓(まど)に煌(きら)めく
燈亮了窗就會閃耀
色(いろ)とりどりのあたしの部屋(へや)がなぜだか
怎麼我那色彩繽紛的房間
モノクロに霞(かす)んでく
卻起了灰色的薄霧

泣(な)いているのは誰(だれ)の目(め)?
誰的眼在哭泣?
震(ふる)えてるのは誰(だれ)の手(て)?
誰的手在震抖?
本当(ほんとう)のあたしはどこにいるの?
真正的我在哪裏?
教(おし)えてアシスタシア
請告訴我 ,Asystasia
(※アシスタシア・トラヴァンコリカ⇒Asystasia travancorica⇒花語:女性美的極致[From nico米])

青(あお)く匂(にお)う勿忘草(わすれな‐ぐさ) 意地悪(いじわる)な嘘(うそ)で
散發香味的藍色勿忘我 壞心眼的謊言
あなたの声(ごえ) 温(むく)もりさえ忘(わす)れていくの
所以甚至把你的聲音的溫暖也忘掉了

幸(しあわ)せの種(たね) 水(みず)を蒔(ま)いても
幸福的種子 儘管散播着水
芽吹(めぶ)き色付(いろつ)き花咲(はなさ)き輝(かがや)くけど
雖然發芽成熟開花發亮
やがては枯(か)れていくの
最終都會枯萎

月明(つきあ)かりの下(した)でさえ
甚至在月光下
覚束(おぼつか)ないこの部屋(へや)で
都讓人不安的這個房間

壊(こわ)れたあたしの心(こころ)にはもう
我碎了的心已經
その声届(こえとど)かないよ
聽不到那個聲音

あたしローリー 花(はな)のように ひとりなの
我lowrys 像花一樣 孤獨一人
本当(ほんとう)は寂(さび)しいよ
真的很寂寞

花(はな)の世界(せかい) 惑(まど)わされ
被花的世界所迷惑
堕(お)ちていくのもいいけど
即使墮落也好
飾(かざ)られた幸(しあわ)せよりあたしは
比起裝飾的幸福我更

小(ちい)さな愛(あい)が欲(ほ)しいよ
想要小小的愛
愛(いと)しきこの部屋(へや) 鍵外(かぎはず)して
這可憐的房間 摘下鑰匙
いつかはあたしも咲(さ)き誇(ほこ)れるように
也許有一天我也能盛開

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント
この記事にトラックバックする:

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne